Stewardship is the practical act of caring for what has been handed down.
For St Joseph’s, this means caring for the church, the cemetery, the memories,
the records, the stories, and the living connection between whānau, faith,
whenua, and community.
This kaupapa does not depend on one person, one event, or one generation.
It is a slow continuity effort built through listening, recording, preserving,
communicating, and supporting the mahi already being carried.
Core Stewardship Areas
Place
Support care of the church, cemetery, grounds, and physical memory of St Joseph’s.
People
Recognise the current stewards, elders, whānau, volunteers, and those who carried the work before us.
Memory
Preserve photos, stories, names, records, and community knowledge before they are lost.
Continuity Goals
Remember Our Past
Protect the history and sacrifices that shaped St Joseph’s and the Matakana Catholic community.
Support Our Present
Assist with communication, notices, events, maintenance planning, and practical coordination.
Prepare Our Future
Build a simple archive and continuity pathway that future generations can inherit and strengthen.
Working Flow
1Listen
2Gather
3Preserve
4Share
5Strengthen
Guiding Principle
The aim is not to lecture, pressure, or take over. The aim is to make it easier
for people to reconnect in their own time — through memory, whānau, service,
history, cemetery care, community notices, and shared responsibility.
St Joseph’s does not need to become loud to remain meaningful. It needs to remain visible,
cared for, remembered, and available when people are ready to return.
“What we plant today, we leave as life for tomorrow.”
Kaitiakitanga & Tuku Iho
He Hīkoi Iti. He Pae Tawhiti.
Whakamārama
Ko te kaitiakitanga, he mahi tiaki i ngā taonga kua tukuna mai ki a tātou.
Mō Hato Hohepa, ko tēnei te tiaki i te whare karakia, te urupā, ngā mahara,
ngā kōrero, ngā whakaahua, me te hononga ora i waenganui i te whānau,
te whakapono, te whenua, me te hapori.
Ehara tēnei kaupapa i te mahi mā te tangata kotahi, mā te hui kotahi,
mā te reanga kotahi rānei. He kaupapa tuku iho, he kaupapa āta haere,
mā te whakarongo, te kohikohi, te tiaki, te whakawhiti kōrero, me te tautoko.
Ngā Wāhanga Kaitiakitanga
Te Wāhi
Tautoko i te tiaki o te whare karakia, te urupā, ngā papa, me ngā tohu mahara o Hato Hohepa.
Ngā Tāngata
Whakamana i ngā kaitiaki o nāianei, ngā kaumātua, ngā whānau, ngā kaitūao, me te hunga i kawe i mua.
Ngā Mahara
Tiakina ngā whakaahua, ngā kōrero, ngā ingoa, ngā tuhinga, me ngā mātauranga o te hapori.
Ngā Whāinga Tuku Iho
Maharatia te Onamata
Tiakina ngā hītori me ngā patunga tapu i hanga ai a Hato Hohepa me te hapori Katorika o Matakana.
Tautoko i te Inamata
Āwhina i ngā pānui, ngā hui, ngā kaupapa tiaki, me ngā mahi whakahaere a te hapori.
Whakarite mō te Anamata
Waihanga pūranga me tētahi ara tuku iho mā ngā uri whakatipu.
Te Rere o te Mahi
1Whakarongo
2Kohikohi
3Tiaki
4Tuku
5Whakakaha
Te Mātāpono
Ehara te kaupapa i te kauhau, te akiaki, te tango rānei i ngā mahi a ētahi atu.
Ko te kaupapa, kia māmā ake te hoki mai o te tangata i tōna wā tika —
mā te mahara, te whānau, te mahi aroha, te hītori, te tiaki urupā,
ngā pānui hapori, me te kawenga ngātahi.
Kāore a Hato Hohepa e mate kia haruru nui. Me noho kitea, me tiakina,
me maharatia, ā, me wātea tonu mō te hunga ka hoki mai ā tōna wā.
“He whakatō tā tātou i tēnei rā, hei oranga mō āpōpō.”